Doplňte s pomocí odborného textu:
Romština je starobylý jazyk patřící, společně například s češtinou a němčinou, do indoevropské jazykové rodiny. Jsou ale součástí indické jazykové skupiny a evropským jazykům se nepodobá. Existují různá nářečí, jelikož se v minulosti romština vyvíjela na různých územích. V jednotlivých nářečích existuje velké množství nepůvodních, takzvaných přejatých slov. Přejímky jsou například z (jazyků) řečtiny, maďarštiny, slovenštiny... Jazykový vliv byl vzájemný. I ostatní jazyky přejaly některá romská slova. Např. čeština - lóve (peníze).... Na území Čech nejvíce Romů mluví slovenským dialektem romštiny. V romštině se nevyskytují česká písmena Ř, Q, W, X a Y. Které hlásky jsou naopak navíc? ČH, DZ, DŽ, KH, L', PH, TH. Romština má osm mluvnických pádů a nemá střední rod podstatných jmen.
Vysvětlete, co znamená:
PARAROMŠTINA - jazyk používající romská slova a gramatiku jazyka majoritní skupiny
dané země
ROMSKÝ ETNOLEKT ČEŠTINY - užívání slov z češtiny a slovenštiny částečně
naroubovaných na romskou gramatiku
Přiřaďte následující věty ke správnému cizímu jazyku. Uvažujte logicky, pomoc hledejte v odborném textu.
(U některých jazyků se jedná o fonetický přepis.)
Dejte mi jedno červené jablko a sedm žlutých jablek. - čeština
Dóse mou éna kókkino mílo kai eptá kítrina míla. - řečtina
Dă-mi un măr roșu și șapte mere galbene. - rumundština
Mujhe ek laal seb aur saat peele seb den. - hindština
Adj nekem egy piros almát és hét sárga almát. - maďarština (žlutý -romsky šargo)
Den man jekh loli phabaj the efta šargone phaba. - romština
-hindština, -maďarština, -romština, -rumunština, -řečtina